Menu
Menu
Your Cart
Vichy - Boym map of China
Vichy - Boym map of China
Vichy - Boym map of China title
Vichy - Boym map of China
Vichy - Boym map of China
Vichy Boym Phoenix
Boym Vichy Korea
Manuscript de l'iIsle

La "Vichy-Boym" Carte de la Chine

Vente aux enchères le 19 août 2023 chez VICHY ENCHERES
VICHY ENCHERES - 16, avenue de Lyon 03200 Vichy, France
Contact: +33 (0)4 70 30 11 20  -  +33 (0)4 70 30 11 29   -  email: info@vichy-encheres.com

Vente au enchères :  Samedi 19 août à 14h

Expert pour les lots suivants : Béatrice Loeb-Larocque. Tel. +33 (0)6 11 80 33 75 - info@loeb-larocque.com


Résultat euros 53,320


TRÈS PROBABLEMENT LE QUATRIÈME MANUSCRIT ORIGINAL CONNU DE L'UNE DES PLUS FAMEUSES CARTES DE CHINE produite par le jésuite polonais Michael Boym, dans le but de transmettre aux Européens les connaissances des jésuites sur le pays.

BOYM, Michal Piotr
…mperii Mappa…num Catay Appellabatur
(Carte de la Chine).
Partie d'une grande carte murale manuscrite sur papier réalisée à la plume et à l'encre noire et brune. Les longitudes et latitudes sont dessinées à l'ocre rouge. Dimensions de la carte : 780 x 810 mm, dimensions totales : 1100 x 1070 mm (43 x 41 pouces).
Le titre et la bordure décorative sont rognés. Encadrée - non examinée hors du cadre.


La partie conservée, que nous avons appelée la carte "Vichy-Boym", montre la partie orientale de la Chine, y compris la mer de Bohai, les régions de Pékin et de Tianjin. Une grande partie de la Corée est représentée à l'intérieur des terres, le fleuve Yalu en Corée du Nord, le système fluvial de l'Imjin et la région de Séoul. Un texte latin occupe le centre de la Corée, intitulé "CAULI".

Les noms sont donnés sous une forme romanisée et en caractères chinois, une innovation qui allait devenir une pratique scientifique courante.

Le savant chinois Andreas Chên, que Boym avait emmené en Italie en tant qu'assistant, pourrait avoir écrit les noms chinois.


Ce qui rend cet exemplaire unique réside dans le fait qu'à droite, la carte est bordée de quatre scènes légendées en latin relatives à la dynastie Ming et plus particulièrement au règne de l'empereur Chongzhen : procession pour l'accession au trône en 1628, résidence de l'impératrice. En haut, un grand cartouche de titre décoratif en latin et une rose des vents près de la Corée.

- La carte comprend également les longitudes et latitudes dessinées à l'ocre rouge, une transcription des noms géographiques chinois accompagnée d'une transcription romanisée.

- La carte comporte de nombreuses notes explicatives en latin, des montagnes tracées à la manière européenne, un phénix, un cerf musqué, le désert de Gobi et la Grande Muraille.

- Le phénix (Avis Regia) et la tête du cerf musqué (Tusked Quadruped) sont également représentés dans la "Flora Sinensis" de 1656, l'un des premiers ouvrages (européens) d'histoire naturelle sur la Chine. Les animaux sont dessinés séparément sur des bandes de papier et appliqués sur la carte. Le titre latin a été corrigé à plusieurs reprises en appliquant des bandes de papier et en ajoutant les lettres à l'encre par-dessus.


Provenance : Collection d'une famille bretonne, depuis la fin du XVIIIe siècle.

Estimation 30 000-40 000 € /
Résultat euros 53,320


Trois versions de la carte générale de la Chine établie par l'éminent prêtre et sinologue polonais Michael Boym (1612-1659) sont recensées :

1) Mappa Imperii Sinarum of the Bibliothèque du Service Hydrographique de la Marine in Paris (lost during World War II)
2) A map that bears the Chinese title Chung kuo t'u [map of the Middle Kingdom] ( Sold at Sotheby’s in 1988, the current location is unknown)
3) and Sinarum Universalis Mappa, which constitutes the first general map of the Boym atlas in the Vatican Library, Fondo Borgia Cinese 531.


  1.  Mappa Imperii Sinarum (Bibliothèque du Service Hydrographique de la Marine à Paris)

    La première carte, celle de Paris découverte par Pelliot a été décrite par Robert Chabri en 1933. La carte a été trouvée dans la crypte de l'église de Notre Dame des Victoires à Paris, parmi les papiers réunissant les collections de Versailles et des monastères supprimés pendant la Révolution. Cette grande et belle carte de toute la Chine, affirme Chabri, était ornée de dessins et d'inscriptions qui ressemblent beaucoup aux images de la Flora Sinensis de Boym (le célèbre ouvrage botanique du père Boym de 1656), ou à celles de la carte conservée à la bibliothèque du Vatican. Selon Boleslasw Szczesniak, la carte a disparu sous l'administration allemande de la Bibliothèque pendant l'occupation de Paris en 1940-1945. Elle a été prise avec d'autres cartes manuscrites anciennes et envoyée en Allemagne. Comme cette carte provient très probablement de la collection de Versailles, elle doit être rapprochée, à mon avis, de la carte de la Chine publiée en 1670 par Pierre Mariette à Paris, et de celle réalisée par le géographe royal de Louis XIV, Nicolas Sanson d'Abbeville (1600-1667).
    Elle est intitulée : Abrégé de la Chine du R. P. Bouyn Iesuiste. Le cartographe, ou son graveur, a mal orthographié le nom de Boym. Sanson a observé que la publication du manuscrit de la carte de Boym avait été envisagée par "feu M. Mariette, le Père, pour être gravé et publié ; son auteur l'estimant le meilleur et le plus exact de ceux qu'il a jamais eus". Sanson l'a élaborée en vue de sa publication, mais pas en toute confiance quant à son exactitude géographique.
    Le dessin de Sanson de la carte de Boym est conservé à la Bibliothèque nationale à Paris, au Département des Cartes et Plans, Collection d'Anville, carton n° 7152. A cette carte générale, l'auteur a ajouté une description concise de l'Empire de Chine, Rerum Sinensium Compendiosa Descriptio.
    Celle-ci a été trouvée par Szczesniak dans la collection de MSS de la bibliothèque de l’Institut d'études jésuites, Les Fontaines, à Chantilly. La description est apparemment arrivée dans ce lieu, établi après la restauration de la Compagnie, depuis la célèbre Maison Ste Geneviève à Paris.


  2.  Chung kuo t'u, ou la carte de l'Empire du Milieu (Sotheby’s. The Library of Philips Robinson - Part II - The Chinese Collection. London, 22nd November 1988).

    Dans la deuxième carte de Chine de Boym, l'écriture de la carte, toutes les données cartographiques, la décoration, ainsi que les caractères chinois, montrent que la carte est pratiquement identique à celle conservée à la Bibliothèque Vaticane. Cette similitude est renforcée par la même technique de dessin que celle utilisée dans l'atlas de Boym de la collection Borgia Cinese. Cette carte, propriété de M. Philip Robinson de Pall Mall à Londres, a été acquise en 1824 par Sir Thomas Phillipps, le célèbre bibliophile et collectionneur anglais. Sir Thomas l'avait achetée au collectionneur hollandais Gerhard Meerman, qui l'avait lui-même acquise en 1764 de la Bibliothèque du Collège des Jésuites de Clermont à Paris (qui devint plus tard une école laïque, le lycée Louis-le-Grand), qui possédait également d'autres manuscrits chinois. Elle a ensuite été acquise par Phillip Robinson et vendue aux enchères par Sotheby's en 1988, après quoi on ignore où elle se trouve.

    Cette carte est dessinée sur cinq feuilles de papier assemblées pour obtenir une surface d'environ 60 x 60 pouces (152,4 x 152,4 cm), mais l'œuvre elle-même mesure 54,5 pouces de haut en bas et 55,5 pouces d'un côté à l'autre. Elle porte les signes d'un exemplaire inachevé, bien que complète en soi. Par rapport à la carte du Vatican, le coloris est de qualité inférieure. Elle ne porte pas de titre latin comme les autres cartes de Boym, mais seulement les caractères chinois Chung kuo t'u, ou carte de l'Empire du Milieu.

    Ce deuxième exemplaire présente un problème de différentes identifications.

    Selon Boleslasw Szczesniak, elle a été dessinée avant 1653. Boym est arrivé de Chine en Italie en novembre 1652. L'apparition sur la carte du nom Hai Chou en Mandchourie, changé en 1653 en Hai Ch'eng Hsien, confirme la supposition de Szczesniak. Mais l'ajout de Fu [préfecture] à Fu Ning ne correspond pas à la date de 1734, date de création de cette préfecture. Selon Szczesniak, ce n'est qu'une des erreurs et fautes "administratives" commises par le cartographe missionnaire. L'écriture et les caractéristiques calligraphiques sont celles de la carte de Boym conservée à la bibliothèque du Vatican. Les caractères chinois, que l'on voit sur les exemplaires du Vatican et de Robinson, sont écrits par une main chinoise. Boym a amené avec lui en Italie son assistant, un "érudit chinois", Andreas Chen, qui, peut-être, a inscrit les noms chinois sur la carte.


  3.  Sinarum Universalis Mappa (carte du Vatican)

    La troisième carte, la carte générale, et la première des dix-huit cartes, du grand Atlas de la Chine de Michael Boym, est le prototype de ses autres cartes de la Chine. Il s'agit d'une œuvre cartographique très élaborée : une carte magnifique et spectaculaire, réalisée à l'époque du savoir-faire cartographique. Selon Szczesniak, elle devrait être datée de 1652, année où Boym est arrivé en Italie en tant qu'ambassadeur du prétendant Ming Yung Li.

    Le titre de ce bel atlas est Magni Catay, Quod olim Serica, et modo Sinarum est Monarchia. Quindecim Regnorum. Octodecim Geographicae Tabulae. Le titre de la description de la Chine précédant les cartes est donné comme suit : Sinarum Imperii 160 regiones cum Regnorum confinium descriptione. Aucun texte n'est désormais joint à l'Atlas, à l'exception d'une table des matières énumérant les titres de dix chapitres, qui manquent. La carte générale de l'Atlas est considérablement plus grande que les autres cartes. Elle mesure 85,5 cm de large et 83 cm de long.

    La carte du Vatican possède trois titres : 1) Sinarum Universalis Mappa ; 2) Chung kuo t'u, ou carte de l'Empire du Milieu, où les caractères chinois s'étendent sur toute la longueur de la partie supérieure submarginale de la carte ; et 3) Chung kuo tsung yü ti t'u, ou carte générale de la Chine, où le titre est inscrit dans le coin supérieur de la feuille. C'est le troisième titre qui incite Szczesniak à accepter la géographie chinoise Ti t'u tsung yao, de Wu Hsüeh-yen, Chu Shao-pen et Chu Kuo-Kan comme la source à partir de laquelle le cartographe missionnaire a compilé son Atlas. Un exemplaire de cette géographie en quatre volumes, publié en 1643, est conservé dans le Fondo Borgia Cinese de la Bibliothèque Vaticane, avec de nombreuses annotations marginales, ainsi qu'avec les translittérations des noms topographiques chinois sur les cartes. En examinant ces volumes, Szczesniak a été frappé par la similitude des cartes provinciales, avec leurs contours caractéristiques, avec l'Atlas de Boym. Le principal compilateur et éditeur de la géographie était ChuKuo-ta.

     


Les différences :
La présente carte diffère de celle du Vatican et de celle de la bibliothèque de Philip Robinson, en ce qu'elle montre l'île de Xamuen, une île située au nord de la péninsule de Shandong (Xantum). L'île de Xamuen figure également sur les cartes de Martino Martini publiées par J. Blaeu dans Novus Atlas Sinensis, Amsterdam, 1655.

La carte est agrémentée de deux dessins, représentant un phénix (en Corée) et un cerf musqué (tête seulement).

La carte est bordée de quatre scènes légendées en latin relatives à la dynastie Ming et plus particulièrement au règne de l'empereur Chongzhen : procession pour l'accession au trône en 1628, résidence de l'impératrice.

Les noms sont donnés sous une forme romanisée et en caractères chinois, une innovation qui allait devenir une pratique scientifique courante.

L'érudit chinois Andreas Chên, que Boym avait emmené en Italie en tant qu'assistant, pourrait avoir écrit les noms chinois.

Si l'on reconstitue la carte de Vichy, la carte complète aurait probablement mesuré, y compris avec les bordures illustrées sur trois côtés, 2,2 x 2,1 mètres. (86 x 82 inches)


Le premier Atlas de la Chine

Sébastien Cramoisy, l'imprimeur du premier livre de Boym sur la Chine (Briefve relation de la notable conversion des Personnes royales, et de l'estat de la Religion chrestienne en la Chine, Paris 1654), fit savoir que l'auteur préparait pour la publication une carte du royaume de Chine, inscrite en caractères chinois et en lettres romaines.

Il projetait également un atlas de la Chine, dont le manuscrit se trouve aujourd'hui à la bibliothèque du Vatican. Son projet fut toutefois éclipsé par la publication du Novus Atlas Sinensis de Martinus Martini (Amsterdam 1655), qui faisait partie de l'importante suite de volumes qui constituaient l'Atlas Maior de Blaeu.

Boym retourne en Chine en 1656, où il meurt dans le sud du pays en août 1659. Quelques années plus tard, à Paris, le cartographe Nicolas Sanson produit une version réduite et éditée de la carte de Boym sous le titre Abbrégé de la Carte de la Chine du R.P. Bouyn Iesuiste (1670) mais celle-ci n'est pas incluse dans les atlas de Sanson.

L'oeuvre de Boym est particulièrement importante pour son traitement authentique des sources chinoises. Avec son souci d'apporter la philosophie et la science chinoises en Europe, il a orienté les intérêts des Jésuites dans la direction opposée.


Michal Piotr Boym
Michal Piotr Boym nait à Lwów en Pologne en 1612 et se rend en Chine comme missionnaire jésuite en 1643, après être entré dans l'Ordre en Pologne en 1629. En Chine, Boym connait un succès remarquable en tant que missionnaire scientifique, et s'assure si bien la confiance des Chinois que le prétendant Ming Yongli (Dynastie Ming du Sud) le nomme ambassadeur de Chine à Venise et à Rome entre 1652 et 1656. La cour de Zhu Youlang (Yongli) confie au jésuite la mission d'apporter des lettres de lui-même et de l'impératrice douairière au pape, au doge de Venise et au roi du Portugal. Ces lettres étaient principalement des demandes d'aide militaire contre les Mandchous. La mission de Boym était exceptionnellement difficile et dangereuse, car les Vénitiens et les Portugais étaient tous deux enclins à abandonner la cause loyaliste des Ming, apparemment sans espoir, et à se concentrer sur le développement de relations commerciales avec les Mandchous victorieux. Même les dirigeants de l'Ordre des Jésuites n'approuvent pas l'idée de s'impliquer dans le conflit Ming-Qing. Boym doit attendre 1655, date de l'élection du nouveau pape Alexandre VII, pour obtenir une réponse positive du Vatican. Même à ce moment-là, le pape n'offre aucun soutien concret, se contentant d'une lettre exprimant sa sympathie et sa bénédiction à l'égard de la cour loyaliste des Ming. Cette lettre permet à Boym d'obtenir une promesse d'aide militaire de la part du roi portugais, mais il ne s'agit là encore que d'une promesse sans aucune action concrète. Boym entame néanmoins son voyage de retour vers la Chine et atteint le Viêt Nam (alors connu sous le nom de Dai Viet) en 1658. Il tente alors de rejoindre la cour de Zhu Youlang au Yunnan en passant par le Guangxi, mais meurt en route en 1659.

Il semblerait que Yongli ait été favorable au catholicisme romain et ne se soit pas opposé au baptême de son héritier présomptif, de l'impératrice douairière, de l'impératrice et de sa mère biologique par le jésuite Andreas Xavier Koffler.


Références bibliographiques consultées :
- Chabrié, R, « Michel Boym : Jésuite polonais et la fin des Ming en Chine (1646-1662) », (Paris,1933), pp. 229, 256.
- Fuchs, Walter, “A Note on Father M. Boym’s Atlas of China”, Imago Mundi, Vol. 9 (1952), pp. 71-72”.
- Szczesniak, Boleslaw, “The Mappa Imperii Sinarum of Michael Boym”, Imago Mundi, Vol. 19 (1965), pp. 113-115.
- Szczesniak, Boleslaw, “The Atlas and Geographic Description of China: A Manuscript of Michael Boym (1612-1659)”, Journal of the American Oriental Society, Volume 73, 1953.
- Lin Hong
. “Atlases of China by the Jesuits Ruggieri, Boym and Martini”. Faculty Member, Department of History, School of Humanities, Shanghai Normal University
- Sotheby's, London, 22nd November 1988. “The Library of Philip Robinson; Part II, The Chinese Collection”.






CARTE MANUSCRITE DES PAYS VOISINS DE LA MER CASPIENE PAR G. DELISLE




DELISLE, G.
Carte des Pays Voisins de la Mer Caspiene, dressée sur la carte marine de cette Mer levée par l’ordre du Czar sur les mémoires du Prince de Géorgie et sur les éclaicissemens tirez d’un grand nombre de personnes du païs assujetie à plusieurs Observations Astronomiques. Par G Delisle Premier Geographe du Roy de l’Academie Royale des Sciences / Dediée au Roy / Par son tres humble tres obeissant et tres fidele serviteur et sujet / Delisle 1723.

(Paris), G. Delisle, 1723
450 x 600 mm.
Coloris d’époque
Carte manuscrite en 2 feuilles jointes. Les mers sont coloriées en vert. Contrecollée sur carton, papier légèrement jauni.

Estimation 1 500/3 000 €   /    Résultat

Carte manuscrite très détaillée qui s’étend de la mer d’Azov aux mines de turquoise du nord de l’Iran, en passant par la Géorgie, l'Azerbaïdjan et l'Arménie. Elle représente les routes, les forts, les villes, les villages, la topographie et est truffée d’indications.
Cette carte peut être attribuée à Guillaume Delisle, bien qu’elle diffère par certains points de la carte gravée publiée en 1723. Le titre et le cartouche diffèrent de la carte publiée. Le titre, en dehors du prince de Géorgie, ne cite pas les autres sources et le cartouche est plus sobre. La carte ne comprend pas de roses des vents, les montagnes ne sont pas toutes représentées, les noms géographiques sont parfois orthographiés différemment : « Cath ou Kaité », au lieu de « Kayté » sur la carte gravée. La carte manuscrite ne possède qu’une seule échelle : « Echelle de 50 Lieues Françoises «, alors que la carte gravée en possède trois : « Wurst ou Mils de Russie de 100 au degré / Farsangues ou Lieues de Perse de 18 1/3 au degré / Lieues communes de France de 25 au degré (40).
Cette différence d’échelle, implique que certaines régions figurées en bordure de la carte gravée, ne le sont pas sur la manuscrite (nord de la Mer d’Azof).


La carte est fondée sur des informations fournies par le prince de Géorgie et par les ambassadeurs du tsar auprès de l'Empire perse. Les routes et les voies commerciales sont indiquées et les caravansérails notés ; plusieurs régions kurdes sont nommées, certaines décrites comme des républiques. Au Kurdistan (Curdistan) on trouve la « Vallée où était jadis le Paradis des Assassins «. Les zones fréquentées par les nomades sont indiquées ainsi que celles des "sédentaires".
Les villages disposant d'une bonne eau sont identifiés. Une note concernant le tombeau d'Iman Riza indique qu'il s'agit d'un grand lieu de pèlerinage.


Vente aux enchères le 19 août 2023 chez VICHY ENCHERES

VICHY ENCHERES - 16, avenue de Lyon 03200 Vichy, France
Contact: +33 (0)4 70 30 11 20  -  +33 (0)4 70 30 11 29   -  email: info@vichy-encheres.com

Expert pour les deux lots : Béatrice Loeb-Larocque. Tel. +33 (0)6 11 80 33 75 - info@loeb-larocque.com